People who know my work will recall that I am a writer
and researcher, based in Yorkshire, England.
My current academic affiliation is with New York University – I am
Visiting Scholar at the Glucksman Ireland House, NYU.
My work is visible in a number of places, on the web and
in the research literature – as is my CV.
Not that visible in the standard CVs is my work, over the
years, as a working lyricist.
Most relevant here is this version of my CV on the
British Music Collection web site…
A song lyric selection is visible, in book form, on Amazon, and in many other places…
Love Death and Whiskey - 40 songs, by Patrick O'Sullivan
Read the Introduction to that book, for some first
thoughts at that time...
Read the blog entry here...
https://fiddlersdog.blogspot.com/2012/07/love-death-and-whiskey-hollywood-movie.html
https://fiddlersdog.blogspot.com/2012/07/love-death-and-whiskey-hollywood-movie.html
This is one of my song translations on Soundcloud - this
is an English language version of the much loved Cabo Verde song, almost a second
Cabo Verde national anthem, Papa Joachim Paris…
Blog entry about that here...
And this, on YouTube, is a lyric I wrote for a much loved
melody, Jill's Theme by Ennio Morricone, from the Sergio Leone move, Once Upon
a Time in the West…
https://www.youtube.com/watch?v=yt29GzVKGRU
https://www.youtube.com/watch?v=yt29GzVKGRU
Blog entry here...
I have been able to give more time and thought to the
song lyric part of my output, and to the lyricist part of me, over the past decade,
since the publication of Love Death and Whiskey - and have gathered a little
team of musicians and singers, just to make sure that I have resources to illustrate
the material. As we say in the industry,
make a demo...
And I have gathered research material, to place my own
practice within the research record - specifically, I am developing research projects
on traditional verse forms, especially the use of rhyme. And on song translation.
Patrick O'Sullivan
February 2019